tag:blogger.com,1999:blog-6261784919453230536.post1886025720382370985..comments2024-02-16T05:47:34.469-08:00Comments on Hurgapalabras: AzafataAlejandro Murgiahttp://www.blogger.com/profile/16704599785377140891noreply@blogger.comBlogger3125tag:blogger.com,1999:blog-6261784919453230536.post-22848669450587866572014-09-22T09:25:38.817-07:002014-09-22T09:25:38.817-07:00El libro de Casares lo leí hace cuarenta y cinco a...El libro de Casares lo leí hace cuarenta y cinco años. Hay dos ediciones (1963 y 1965). No recuerdo en cuál de ellas leí el otro artículo suyo dedicado a la palabra azafata.A. Lembrikerhttps://www.blogger.com/profile/15192410009135303266noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6261784919453230536.post-52530248599873048962014-09-21T16:46:49.072-07:002014-09-21T16:46:49.072-07:00Muchas gracias Aron Sasportas por el dato. Pero me...Muchas gracias Aron Sasportas por el dato. Pero me confunde un poco. Vengo coleccionando las notas de Casares en ABC y otros medios desde hace un tiempo, y no veo un artículo sobre "azafata" en el volumen de "Novedades en el D.A." (Aguilar 1963).<br /><br />El que está reproducido aquí es el que apareció en ABC Madrid el 28/5/1950 como "Una tremenda desorientación"; y hubo una continuación de ese el 24/6/1950 con el título "Punto redondo". Pero los artículos recopilados en "Novedades" son los publicados entre 1959 y 1963 en la serie "La Academia Española trabaja", y ahí no veo ninguno sobre este tema (el índice del libro ni siquiera menciona "azafata"). ¿No te referís más bien a "Punto redondo"? ¿O es algún otro artículo que se me escapa?Hlafordhttps://www.blogger.com/profile/01570318115206193131noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6261784919453230536.post-68769018923828126462014-09-21T12:43:18.021-07:002014-09-21T12:43:18.021-07:00Posteriormente, en el periódico madrileño ABC, Jul...Posteriormente, en el periódico madrileño ABC, Julio Casares publicó otro artículo sobre la palabra azafata (quizás más interesante que el primero), que después recogió en su libro Novedades en el Diccionario Académico. La Academia Española trabaja,<br /><br />Veo a mano derecha EDITAR. Editar significa 'publicar'. En el sentido de 'redactar' es anglicismo innecesario. Fulana escribió el libro. Mengana lo redactó. Y Zutana lo editó.A. Lembrikerhttps://www.blogger.com/profile/15192410009135303266noreply@blogger.com